La conferinta de presa de dupa vizionarea filmului au participat: regizorul Harald Zwart, si actorii principali: Steve Martin, Jean Reno si Aishwarya Rai Bachchan.
AISHWARYA RAI BACHCHAN la Berlinale 2009 (foto de Cristofor Lazarescu).
Iata ce au raspuns la intrebarile jurnalistilor:
Rep: Cum este sa calci pe urmele lui Peter Sellers?
Steve Martin: Wow, primesc prima intrebare (rade). Peter Sellers a fost un mare comic, un inventator al acestui personaj. Simt ca personajele comice sunt ca si cele dramatice, poti fi interpretate de mai multi actori pe parcursul timpului. Pentru mine, Inspectorul Clouseau este un Hamlet al comicilor. Este un rol foarte dificil de jucat. Sunt foarte onorat ca am fost ales sa-l joc si ca pot fi intr-un film care combina comedia expresiva si cea verbala in traditia celorlalte filme. As putea continua la nesfarsit vorbind despre asta (rade).
Rep: Cat de mult te-au influentat celalalte filme din serie?
Harald Zwart: Ce am incercat sa aduc din serial, este stilul francez. Sa aduc un aer francez filmului. Am folosit foarte mult in film “albastrul francez”. Seria reinventata de Steve Martin are deja fanii ei. In ceea ce ma priveste, eu sunt foarte interesat de Tom si Jerry. Glumele lor m-au influentat mult in cariera (rade).
Rep: Cat de implicat ai fost in scrierea scenariului?
Steve Martin: Am fost foarte implicat in fiecare draft al scenariului pe parcurs. Si am contribuit la fiecare stadiu de dezvolotare al lui.
Rep: Esti o actrita minunata, ai aparut in aattea filme… Cum este sa apari in acest film? Este un fel de James Bond fara violenta…
Aishwarya Rai Bachchan: Multumesc pentru generozitate. A fost o placere sa joc in aceasta serie, care nu mai are nevoie de nici o prezentare. Este un film simplu, dulce, un film care iti aduce un zambet pe buze. Stii ca va fi o placere. S-o joc pe Sonia in film a fost o placere. Raii n-au fost niciodata atat de buni (rade).
Rep: Care este cel mai curajos lucru pe care l-ai facut?
Steve Martin: Nimic.
Aishwarya Rai Bachchan: Sa raspunda la aceasta intrebare, a fost foarte curajos.
Steve Martin: La 18 ani am jucat prima data si am colectionat glume de la alti comici si din carti de glume. Peste cativa ani, mi-am spus ca totul trebuie sa fie original si atunci show-ul meu de 25 de minute a ramas de 5 minute. Si de atunci a trebuit sa creez. Acela a fost cel mai curajos lucru pe care l-am facut, pentru ca nu stiam sa scriu comedie, perseverenta m-a ajutat.
Jean Reno: Cea mai curajoasa scena cred ca a fost cea cu samponul…. (rade)
Steve Martin: A, de cea mai curajoasa scena era vorba?… (rade)
Jean Reno: Trebuie sa adaug ca este o placere sa fiu alaturi de ei, dar mai ales de Steve. Pentru ca Steve nu este numai un actor, este un artist in multe feluri…
Steve Martin: … si mai departe? (rade).
Jean Reno: Ascultati radioul si veti descoperi (rade).
STEVE MARTIN la Berlinale 2009 (foto de Cristofor Lazarescu).
Rep: Ai facut o tranzitie in cariera ta pe parcursul anilor… Cand il vom mai vedea pe Steve Martin de la inceputuri?
Steve Martin: Daca rogi un pictor sa picteze cum a picat acum 20 de ani, nu mai poate. Comedia fizica sau stand up comedy-ul era un act foarte fizic. Pentru asta sunt cunoscut in America. Dar cam asta fac si acum, deci nu mi se pare ca ar fi o tranzitie.
Rep: Filmul ia putin la misto francezii. Ma intrebam daca stii ca unul dintre marii cantareti si actori francezi, Johnny Hallyday apare in acest film. L-ai intalnit, ai vorbit cu el?
Steve Martin: Nu cred ca filmul critica francezii in vreun fel. Este doar scena pentru situatiile comice din film. Stiam cine este Johnny Hallyday. Din pacate nu l-am intalnit, nu eram acolo in ziua cand a filmat. Jean chiar este prieten cu el. Dar vreau sa spun, ca Johnny Hallyday nu numai ca a interpretat unul dintre cele mai sinistre personaje negative, dar a jucat si unul dintre cele mai bune “cadavre” pe care le-am vazut vreodata.
Jean Reno: De fapt, e belgian (rade si la fel toata sala).
Rep: Am o intrebare pentru Harald, o spun in norvegiana? (rade)
Harald Zwart: Nu, in engleza. (rade)
Steve Martin: Spune-o in norvegiana, sa-l punem la incercare pe traducator! (rade)
Rep: Am sa intreb in engleza atunci. Filmul a primit critici negative in SUA si Norvegia, dar astazi la vizionarea de presa, jurnalistii au ras. Am fost impresionat. De obicei criticii nu rad asa. (toata sala izbucneste in ras). Ce parere aveti de asta?
Steve Martin: Eu am primit critici negative toata viata (rade). Incepand cu stand-up-ul. Comedia intotdeauna trebuie sa treaca peste snobismul criticilor. De ce atunci filmele pe care le criticati mai exista si peste 20 de ani? Pentru ca comedia nu este pentru critici.
Harald Zwart: In general, la o comedie cand razi, este amuzanta. Criticii nu inteleg asta. Rad, dar nu li se pare amuzant (rade).
Rep: Il joci pe Papa in film. Cum a reactionat Papa la acest rol?
Steve Martin: De fapt, el m-a cerut in rol! (rade si la fel toata sala)
Rep: Felicitari pentru aparitia in acest film amuzant. Cum este sa interpretezi pe cineva inteligent, frumos si ingenios?
Aishwarya Rai Bachchan: Personajul era acolo, a fost foarte simplu sa-l fac. Seria doar este Pantera Roz. Stiam ca imi va placea sa lucrez la el, ca va fi amuzant. El este aici, a supravietuit francizei. Generatii intregi sunt fani Pantera Roz. El creste cu spectatorii. A fost un raspuns usor sa vreau s-o interpretez pe Sonia.
Rep: Cat de dificil este sa interpretezi o femeie frumoasa?
Aishwarya Rai Bachchan: (rade)
Rep: (vorbeste in germana)…
Steve Martin: Hello? (rade)
(isi pune casaca si asculta traducerea) Rep: Crezi ca veti mai face episoade din Pantera Roz in viitor? Acum cu criza finaniciara avem nevoie de ras…
Steve Martin: Cred ca solutia crizei financiare este sa faci ce fac eu, sa cultivi Europa pentru filmele mele. A fost o gluma.
Jean Reno: Tuturor le place sa rada, asta e sigur.
Rep: Ati cerut permisiunea de la Vatican?
Steve Martin: Nu, n-am cerut pentru ca n-am filmat la Vatican. Cred ca s-a ras destul de biserica catolica in ultimii ani, incat s-au obisnuit. In filmele britanice barbatii sunt imbracati in calugarite si fac tot felul de lucruri amuzante. Este o lunga traditie. Biserica catolica este destul de desteapta incat sa nu innebuneasca cu asta. Biserica catolica va rezista prooooobabil mai mult decat acest film (rade).
Rep: Cum este sa interpretezi un rol comic?
Jean Reno: Pentru mine, rolul nu este comic. Personajul meu traieste o drama (rade). Nu eu sunt responsabil cu comedia in acest film. Adevaratul comic este Steve Martin, dupa cum stie toata lumea. Abordarea mea a fost una dramatica. Sper ca oamenii sa fie convinsi de rolurile pe care la interpretez, asta imi doresc.
Rep: Cand vei juca intr-o drama?
Steve Martin: Am facut drame, iubesc dramele, dar nu sunt primul actor la care se gandesc oamenii cand fac distributia unei drame…
Jean Reno: Foarte ciudat (rade)
Steve Martin: Da. Dar multe din filmele pe care le-am facut, desi sunt comedii, ele sunt dramatice. Father of the Bride / Tatal Miresei de exemplu, este drama unui tata care trebuie sa-si ia ramas bun de la fiica lui care a crescut. Sunt filme emotionante si cred ca rolurile sunt dramatice, chiar daca filmele sunt amuzante.
Rep: Cum a fost experienta lucrului la un film la Hollywood, comparativ cu cele din India?
Aishwarya Rai Bachchan: Vrei sa raspunzi tu la asta?
Steve Martin: Ce as putea stii eu despre asta? (rade)
Aishwarya Rai Bachchan: Raspund eu atunci (rade). Am tot fost intrebata asta. Este vorba de atitudinea pe care o adopti. Da, sunt indianca, am facut filme in India, dar nu conteaza unde este facut filmul. Este genul filmului, regizorul actorii. Fiecare experienta e unica. Nu este vorba din ce parte a lumii vii. Conteaza sa-tu faci treaba.
Rep: Cum ai reusit sa vorbesti engleza in stil francez?
Steve Martin: Inainte sa semnez pentru film, am lucrat cu un professor de dialect pentru accent, si dupa am lucrat eu cu mine sa realizez un accent haios. Odata ce am fost convins ca o pot face, am semnat pentru primul film.
AISHWARYA RAI BACHCHAN la Berlinale 2009 (foto de Cristofor Lazarescu).
Rep: Cum s-au descurcat actorii vazand-o atat de frumoasa si talentata?
Steve Martin: As putea s-o intreb acelasi lucru despre mine (rade).
Jean Reno: Am fost foarte onorati ca a participat la acest film.
Harald Zwart: Este o actrita foarte ocupata, am fost onorati s-o avem in distributie. Pentru ca a fost doar cateva ore in Paris. Restul e smecherie cinematigrafica.
Aishwarya Rai Bachchan: Multumesc mult pentru sansa, a fost foarte amuzant.
Rep: Va credeti un model de urmat pentru femeile indiene?
Steve Martin: Eu da!
Aishwarya Rai Bachchan: Uite raspunsul! (rade) Ma simt recunoscatoare pentru ca am posibilitatea sa fac ceea ce fac. Fac ceea ce-mi place, iubesc actoria, asta a fost alegerea in cariera mea. In rest, fac ceea ce m-au invatat parintii. Daca oamenii vad un exemplu in asta, multumesc foarte mult. Facem ceea ce facem, si ne bucuram ca suntem apreciati in lume.
Rep: Ai cantat la banjo pe platouri?
Steve Martin: Sunt un cataret de banjo de peste 45 de ani, dar nu am cantat pe platouri, am cantat in rulota mea, in pauzele de filmari… aveam mult timp de pierdut. Chiar am acum un album pe care il voi lansa in America. Uite acum ar fi un moment bun sa va cant ceva… fac asta pentru ca sa fim seriosi, cate intrebari puteti pune? (rade) (Se intoarce si in spatele lui este un Banjo, si incepe sa cante cateva minute. Sala este cu adevarat impresionata).